Shonen-Ai Board
Fashionably Queer


Impressum
 
You are not logged in.
LoginLogin Join for freeJoin for free
MessagesMessages MembersMembers SearchSearch HelpHelp StatStatistics
ChatChat VotesVotes FilesFiles CalendarCalendar BookmarksBookmarks

First   Previous   Next   Last
Author Message
somali
Engel

Beiträge: 67


New PostCreated: 2007-02-19, 07:05 PM CET     Subject: Re: Gravitation(Anime)

myboshi - mützenundmehr: (kinder)müt...
War eigentlich noch jemand außer mir dermaßen... uhm... drauf und dran den Leuten die für die deutschen Dubs gesorgt haben einen langen, wirklich bösen Brief zu schreiben..?



Ich weiß noch ich fand es super dass Gravi endlich auf Deutsch raus ist, weil ich es niedlich fand, hab mir die erste DVD gekauft, und beim Angucken dachte ich das können die wohl nicht ernst meinen... o.O""""

DERMAßEN üble Synchro! ^^"""" Fast alle männlichen Charas hören sich gleich an, leiern ihren Text runter wie Grundschüler und haben von Emotionen in der Stimme offenbar noch nix gehört... Am besten fand ich witzigerweise den Barkeeper, der nur einen einzigen Satz hatte, aber noch beruhigend "normal" klang. Alles andere war ein Schock, mal gelinde ausgedrückt, und ich hatte eine dermaßen dicke Wut auf die Leute, die Animes auf Deutsch für´n Appel und ´n Ei synchronisieren und sie deutschen Fans dann nach dem Motto "Da Hund, friss" für übertrieben teuer Geld verkaufen, nur um Kohle zu scheffeln. >.<""""

Was ja auch witzig war... ^^" die Vergewaltigungsszene, bei der meines Wissens im Original wenig Zweifel daran gelassen wird dass es eine war, wird soweit ich informiert bin in der deutschen Fassung schlicht und jugendfrei zur Prügelszene zensiert ^^""""
"Hat es dir Spaß gemacht, Shuichi zu verprügeln?" o.O"
<.<""" Mal ernsthaft, was ist das für ´ne Logik? Warum sollte jemand Fotos machen von jemandem den er nur verprügelt hat, um dessen Ruf zu ruinieren..? ^^""" Es macht keinen Sinn..!

Okay, ich verstehe es ja noch ansatzweise dass Deutsche Herausgeber Animes verstümmeln um sie in entschärfter Fassung als Kinderprogramm vorzusetzen, aber AUF EINER DVD doch nicht so was..! >.<"""" Ich war entsetzt und der Meinung dass man so schlampige Arbeit wirklich nicht unterstützen sollte. <.<"
Man mag ja über Dubs denken was man will, aber ich hab zu einigen Serien die englische Fassung gesehen, die um einiges solider und besser klang, als der Sch*** den die Deutschen hier teilweise produzieren... <.<" Naruto gehört auch noch in die Sparte, aber das is wohl ein zu langes Thema...



nach oben
Show user's profile Send private message to this member
Change sort:  
First   Previous   Next   Last
Page 717 of 804
Go to:   
Search

powered by carookee.com - group communication for you