ALBANIA

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
bitte um übersetzung

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Autor Beitrag
Ladina
Ehemaliges Mitglied


Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Hinweis oder Link

New PostErstellt: 25.07.10, 16:15  Betreff: Re: bitte um übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Hier bei uns nebenan ist ja so eine Art "Behelfsmoschee" und da treffen sich an dem Abend immer alle (Frauen, Männer, Kinder). Sie sind festlich angezogen, bringen lecker Essen mit und dann wird erstmal kräftig gebetet und man bittet eben für alle seinen Sünden um Vergebung. Es wird wohl so als Vorbereitung für die Ramadanzeit gemacht. 




save the date


••• Das Gesicht eines Menschen erkennst du bei Licht, seinen Charakter im Dunkeln. •••
nach oben
shaleen
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 04.08.10, 20:37  Betreff: Re: bitte um übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Nashta sjam e bukur.......nashta sjam simpatike.........po mjafton qe e kam ZEMREN besnike!!!!!!!!!!!

Ike per mem lenduar ike per mem harruar!!!!! Ne zemren tane kurr skam gjen

danke euch



nach oben
Saerle
Experte


Beiträge: 671

Beziehung zum Thema Albanien: verheiratet mit Albaner/in
Ich habe das Forum gefunden...: ...durch Freunde/Bekannte


New PostErstellt: 04.08.10, 20:52  Betreff: Re: bitte um übersetzung  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: shaleen

    Nashta sjam e bukur.......nashta sjam simpatike.........po mjafton qe e kam ZEMREN besnike!!!!!!!!!!!

    Ike per mem lenduar ike per mem harruar!!!!! Ne zemren tane kurr skam gjen

    danke euch



So ich versuch dann mal den anfang :-)

Egal wenn man nicht hübsch ist, egal wenn man nicht sympatisch ist... Es reicht wenn man ein treues Herz hat.

Im unteren Teil bin ich mir nicht ganz sicher.. drum überlass ich das jemandem der sicherer ist






nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
shaleen
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 04.08.10, 22:51  Betreff: Re: bitte um übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Dank dir saerle, vielleicht kann den rest ja noch jemand übersetzen.



nach oben
shaleen
Ehemaliges Mitglied



New PostErstellt: 06.08.10, 08:54  Betreff: Re: bitte um übersetzung  drucken  weiterempfehlen

Kaluan shum vite
pa ty ne vetmi
vetem lotet e zemres
me bene shoqeri.

S'munda te harroj
edhe pse u mundova
smunda te dashurohem
se shum u lendova.

Perse me tradhetove
fare pa me treguar
kurr sme the se tjeter
ti ki dashuruar.

Do te isha e pajtuar
dhe nga ti do te largohesha
vetem nese me tregoje
tjetra dashurojsha.

Edhe pse me dhimbje
e me zemer te thyer
do te thoja lamtumire
kurr mos me u kthyer.

Iku lumturia ime
qe nuk zgjati shum
erdhi zjarri ne zemer
dhe me beri shkrum.

Iku enderra ime
qe e kisha per ty
erdhi vuajtja ne zemer
me la me lot ne sy.

Ik shko te ajo tjetra
se atje ki pasurine
se per ate ti ke luftuar
e jo per dashurine.

nach oben
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Seite 2 von 2
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber